U&WWII Contest

U & WWII

Congratulations to all the participating teams! Paderek Poznan, Cortoteam (A glimpse in the mirror), Suduva (War after war) and Go Jonuciai Go are the 4 teams that reached the final, that was held in Poland on 21st and 22nd April 2016. Go Jonuciai Go is the winner of the competition in 2016!

Watch the videos on the official Facebook page of the project at: https://www.facebook.com/WISE-1648154605456702/.

 

What is the purpose of the contest? The Second World War was a tragic episode in the history of Europe and the world. One of the main purposes of this competition is to preserve the memories and lessons of the Second World War amongst younger generations.

Koks yra konkurso tikslas? Antras pasaulinis karas buvo vienas tragiškiausių laikotarpių žmonijos istorijoje. Šio konkurso pagrindinis tikslas – išsaugoti prisiminimus apie Antrąjį pasaulinį karą ir išmoktas pamokas tarp jaunosios kartos atstovų.

Qual è lo scopo del concorso? La Seconda Guerra Mondiale è stato un tragico evento della storia europea e mondiale. Uno dei principali scopi del concorso è di preservare i ricordi e le lezioni della Seconda Guerra Mondiale tra le nuove generazioni.

Was ist der Zweck dieses Wettbewerbs? Der zweite Weltkrieg war eine tragische Episode in der Geschichte Europas und der Welt. Eines der Hauptziele dieses Wettbewerbs ist es, die Erinnerung an den zweiten Weltkrieg und die Lehren, die wir daraus gezogen haben, für die nächste Generationen zu erhalten.

Jaký je účel soutěže? Druhá světová válka byla tragická událost v dějinách Evropy i světa. Jedním z hlavních cílů této soutěže je zachovat vzpomínky a poučení z druhé světové války mezi mladšími generacemi.

Jaki jest cel konkursu? II wojna światowa była tragicznym wydarzeniem w historii Europy i świata. Jednym z głównych celów konkursu jest zachowanie refleksji oraz nauki płynących z II wojny światowej wśród młodszych pokoleń.

Quel est l’objectif de ce concours? La Seconde Guerre Mondiale fut un épisode tragique dans l’histoire de l’Europe et du monde. Un des principaux objectifs de cette compétition est de faire perdurer la mémoire et les leçons de la Seconde Guerre Mondiale parmi les jeunes générations.

 

What is the format of the contest? The teams’ competition is divided into a qualifying round and a final round. The winner will be chosen after the final round.

Kokia yra konkurso struktūra? Komandų konkursas susideda iš dviejų etapų: kvalifikacinio turo ir finalo. Konkurso laimėtojas išrenkamas finalo metu.

Qual è la struttura del concorso? Il concorso è articolato in una fase di qualificazione ed in una fase finale. Il vincitore verrà scelto al termine della fase finale.

Wie ist der Wettbewerb aufgebaut? Der Mannschaftswettbewerb besteht aus einer Qualifikationsrunde und einer anschließenden Endrunde. Der Gewinner wird in der Endrunde bestimmt.

Jaký je formát soutěže? Soutěž týmů je rozdělena do kvalifikačního kola a finále. Vítěz bude vybrán po finále.

Jaki jest format konkursu? Konkurs drużynowy jest podzielony na rundę kwalifikacyjną oraz finałową. Zwycięzca zostanie ogłoszony po przeprowadzeniu rundy finałowej.

Sous quelle forme le concours se présente-t-il ? La compétition se déroule par équipe avec un tournoi qualificatif puis une épreuve finale. Le gagnant sera désigné après l’épreuve finale.

 

Who can participate? The competition is open to all children aged 14 to 19 living in the EU member state. Entrants must come from the same educational institution in any member state. An institution may submit as many teams as they wish in to the qualifying round. Each team must be composed of 3 unique members.

Kas gali dalyvauti konkurse? Konkurse gali dalyvauti bet kurios Europos Sąjungos valstybės narės 14-19 metų moksleiviai. Komanda turi būti sudaryta iš 3 unikalių vienos mokymosi institucijos atstovų. Instituciją gali atstovauti neribotas komandų skaičius.

Chi può partecipare? Il concorso è aperto a tutti i ragazzi di età compresa tra i 14 e i 19 anni residenti in uno Stato membro dell’Unione Europea. I partecipanti dovranno provenire da istituti di istruzione di pari livello in ogni Stato membro. Nella fase di qualificazione, ogni istituzione può iscrivere squadre nel numero che preferisce. Ogni squadra deve essere composta esclusivamente da tre membri.

Wer darf teilnehmen? Teilnehmen dürfen alle Kinder und Jugendliche im Alter zwischen 14 und 19 Jahren, welche in einem Mitgliedsstaat der EU leben. Die Teilnehmer eines Teams müssen derselben Bildungseinrichtung (Schule, Hochschule, Universität, etc.) angehören. Eine Bildungseinrichtung kann beliebig viele Teams zur Qualifikationsrunde anmelden. Jedes Team besteht aus 3 Mitgliedern.

Kdo se může zúčastnit? Soutěž je otevřena pro všechny mladé lidi ve věku od 14 do 19 let žijící v EU. Každý tým musí být složen ze tří členů. Všichni účastníci v rámci týmu musí pocházet ze stejné školy v kterémkoli členském státě EU. Do kvalifikačního kola se může z jedné školy zapojit libovolný počet týmů.

Kto może wziąć udział? Konkurs jest otwarty dla młodzieży w wieku 14-19 lat zamieszkałej na terenie państwa członkowskiego Unii Europejskiej. Kandydaci/członkowie drużyny powinni reprezentować tę samą instytucję edukacyjną działająca w jakimkolwiek państwie członkowskim. Każda instytucja może wystawić nieograniczoną liczbę drużyn w rundzie kwalifikacyjnej. Każda drużyna powinna składać się z trzech (3) członków.

Qui peut participer? La compétition est ouverte à tous les enfants âgés de 14 à 19 ans vivant dans un pays membre de l’Union Européenne. Les inscrits doivent venir du même établissement d’enseignement, dans n’importe quel Etat. Un établissement peut inscrire autant d’équipes qu’il le souhaite dans le tournoi qualificatif. Chaque équipe se compose de 3 personnes.

 

Should the teams register? Teams have to register for the qualifying round from 31st January 2016 until 5th April 2016 by filling in the form at http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA.

Ar komandos turi registruotis? Registracija į kvalifikacinį etapą vyksta nuo 2016 m. sausio 31 d. iki 2016 m. balandžio 5 d. užpildant šią registracijos formą http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA.

Quando possono iscriversi le squadre? Le squadre possono iscriversi alla fase di qualificazione dal 31 gennaio 2016 fino al 5 aprile 2016, compilando il modulo reperibile su http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA .

Wann und wie können sich die Teams anmelden? Die Teams können sich ab dem 31. Januar 2016 mit folgendem Formular für die Qualifikationsrunde anmelden: http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA .

Kdy se mohou týmy registrovat? Týmy se mohou registrovat do kvalifikačního kola od 31. ledna 2016 vyplněním formuláře na http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA . Konečný termín pro zaslání registrací a soutěžních videí je 5.dubna 2016.

Kiedy drużyny mogą się rejestrować? Drużyny mogą się rejestrować do udziału w rundzie kwalifikacyjnej od 31 stycznia 2016 r. do 5 kwietnia 2016 r. poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego dostępnego na stronie internetowej: http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA .

Les équipes doivent-elles s’inscrire? Les équipes doivent s’inscrire au tournoi qualificatif entre le 31 janvier 2016 et le 5 avril 2016 en remplissant le formulaire à l’adresse suivante : http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA .

 

What needs to be submitted for the qualifying round? Once teams have registered for the qualifying round, they have to produce and submit a short video on themes including of peace, respect, hope, rights and integration arising from the Second World War.

Ką reikia pateikti kvalifikaciniam turui? Kvalifikaciniam turui užsiregistravusios komandos kuria ir organizatoriams pateikia trumpametražį filmą, perteikiantį taikos, pagarbos, vilties, žmogaus teisių, integracijos ir kitas panašaus pobūdžio idėjas, kurios siejasi su Antruoju pasauliniu karu.

Cosa è necessario consegnare per la fase di qualificazione? Dopo aver registrato le squadre alla fase di qualificazione, queste devono produrre e inviare un video breve su temi quali la pace, il rispetto, la speranza, i diritti e l’integrazione, che siano emersi dalla Seconda Guerra Mondiale.

Was muss in der Qualifikationsrunde eingereicht werden? Nachdem sich ein Team zur Qualifikationsrunde angemeldet hat, muss dieses einen kurzen Film drehen und einsenden. In diesem Film sollen sich die Teams mit den Themen Frieden, Respekt, Hoffnung, Rechte und Integration auseinandersetzen und einen Bezug zum zweiten Weltkrieg herstellen.

Co je součástí kvalifikačního kola? Po registraci musí každý tým vytvořit a zaslat krátké video o tématech vyplývajících z druhé světové války, jako je mír, respekt, naděje, lidská práva a integrace.

Co należy przedstawić podczas rundy kwalifikacyjnej? Po rejestracji drużyna powinna stworzyć i przedstawić organizatorom (w formie elektronicznej) krótki materiał video na temat związany z pokojem, szacunkiem, nadzieją, prawami oraz integracją jako wynikającymi z wydarzeń II wojny światowej.

Que doit-on envoyer pour le tournoi qualificatif? Une fois que les équipes se sont inscrites pour le tournoi qualificatif, elles doivent créer et déposer une courte vidéo sur des thèmes incluant la paix, le respect, l’espoir, les droits et l’intégration résultants de la Seconde Guerre Mondiale.

 

How long should the video be? Videos should be no longer than 5 minutes.

Kokios trukmės turi būti video? Filmas turi būti ne ilgesnis nei 5 minutės.

Quanto devono essere lunghi i video? I video non devono essere più lunghi di cinque minuti.

Wie lang soll der Film sein? Die Filme sollten 5 Minuten nicht überschreiten.

Jak dlouhé má video být? Video by nemělo být delší než 5 minut.

Jak długi powinien być  materiał video? Video nie powinno przekraczać pięciu (5) minut.

Quelle longueur doit faire la vidéo? Les vidéos ne doivent pas dépasser 5 minutes.

 

What language should the videos be in? Videos should be produced in the official language of the competition, which is English.

Kokia turi būti filmo kalba? Filmo kalba – oficiali konkurso kalba, t.y. anglų.

In che lingua devono essere i video? I video devono essere prodotti nella lingua ufficiale del concorso, l’inglese.

In welcher Sprache sollen der Film gedreht werden? Die Filme sollen in der offiziellen Sprache des Wettbewerbs gedreht werden. Diese ist Englisch.

V jakém jazyce má video být? Videa by měla být vytvářena v oficiálním jazyce soutěže, což je angličtina.

W jakim języku powinien być stworzony materiał video? Materiał video powinien zostać stworzony w oficjalnym języku konkursu – języku angielskim.

Dans quelle langue les vidéos doivent-elles être réalisées ? Les vidéos doivent être réalisées dans la langue officielle de la compétition, qui est l’Anglais.

 

When is the deadline for submitting videos? Once teams have registered, they must submit their videos by 5th April 2016. Winners will be announced on the website www.europeanwise.eu on or before 10th April 2016.

Koks yra terminas pateikti video? Kvalifikaciniam turui užsiregistravusios komandos filmą pateikia iki 2016 m. balandžio 5 d. Laimėtojai bus paskelbti projekto puslapyje www.europeanwise.eu 2016 m. balandžio 10 d.

Qual è il termine per inviare i video? Una volta che le squadre siano state iscritte devono inviare i video entro il 5 aprile 2016. I vincitori verranno annunciati sul sito www.europeanwise.eu entro il 10 aprile 2016.

Wann ist der Einsendeschluss der Videos? Nachdem sich ein Team angemeldet hat, muss das Video bis zum 5. April eingeschickt werden. Die Gewinner werden auf der Webseite www.europeanwise.eu am 10. April 2016 veröffentlicht.

Jaký je termín pro zaslání videa? Poté, co se týmy zaregistrují, musí zaslat svá videa do 5. dubna 2016. Vítězové budou vyhlášeni na stránkách www.europeanwise.eu do 10. dubna 2016.

Kiedy upływa termin nadsyłania materiału video? Po rejestracji drużyna powinna przedstawić swój materiał video do dnia 5 kwietnia 2016 r. Zwycięzcy rundy kwalifikacyjnej zostaną ogłoszeni na stronie internetowej www.europeanwise.eu do dnia 10 kwietnia 2016 r.

Quelle est la date limite pour déposer sa vidéo? Une fois que les équipes se sont inscrites, elles doivent soumettre leur vidéo avant le 5 avril 2016. Les vainqueurs seront annoncés sur le site Web www.europeanwise.eu le 10 avril 2016 ou avant.

 

What are the criteria for judging videos? All videos will be judged by a Selection Committee (SC) made up of at least 3 representatives from partner universities and (or) the Unions and also via Facebook. Each member of the SC will rank the entries, with 11 points given to the first choice, 10 points to the second choice and so on. The scoring system on Facebook will be as follows: Likes’ Score – 20%, Comments’ score – 30, Share’s score – 50%. All the videos will be ranked according to the number and importance of likes, comments and shares with 11 points given to the Facebook’s first choice, 10 points to the second choice and so on.

Kaip bus vertinami filmai? Visi filmai bus vertinami Atrankos komisijos, kurią sudarys mažiausiai 3 atstovai iš partnerių universitetų ir/ar organizacijų ir socialinio tinklo Facebook narių. Kiekvienas kvalifikacinės komisijos narys vertins dalyvius, 11 balų skirdamas pirmam pasirinkimui, 10 – antram pasirinkimui ir t.t. Jeigu bus daugiau negu 11 komandų, likusios komandos gaus po 1 tašką. Vertinimo formoms socialiniame tinkle Facebook bus taikomi šiek koeficientai: Patikimų – (“likes”) – 20%; komentarai – 30 %; pasidalinimas – 50%. Visi filmai bus sureitinguoti pagal patikimų, komentarų ir pasidalinimų skaičių ir koeficientą, 11 balų skiriant pirmam pasirinkimui, 10 – antram pasirinkimui ir t.t.

Qual è il criterio di giudizio dei video? Tutti i video saranno giudicati da un Comitato di Selezione (CS) composto da almeno tre rappresentanti delle università partner e (o) di Unions and Social media society, ed anche via Facebook. Ogni membro del Comitato di Selezione classificherà i partecipanti attribuendo 11 punti alla propria prima scelta, 10 punti alla seconda e così via. Il sistema di attribuzione del punteggio per i voti di Facebook sarà il seguente: like – 20%, commenti – 30%, condivisioni – 50%. Tutti i video saranno classificati secondo il numero e l’importanza dei like, dei commenti e delle condivisioni con 11 punti attribuiti alla prima scelta di Facebook, 10 punti alla seconda e così via.

Wie werden die Videos bewertet? Alle Videos werden durch eine Auswahlkommission (AK) beurteilt, die sich aus mindestens 3 Vertretern der Partneruniversitäten und/oder der Gewerkschaften zusammensetzt. Zudem wird die Auswahl auch via Facebook getroffen. Jedes Mitglied der Auswahlkommission kann seine Punkte wie folgt verteilen: 11 Punkte für seinen Favoriten, 10 Punkte für das aus seiner Sicht zweitbeste Video und so weiter. Die Punktevergabe via Facebook funktioniert folgendermaßen: Das Video mit den meisten „Likes“ erhält sechs, das mit den meisten Kommentaren drei und das am meisten geteilte einen Punkt.

Jaká jsou kritéria pro posuzování videí? Všechna videa budou posuzována porotou složenou nejméně ze 3 zástupců partnerských univerzit nebo studentských unií, a také prostřednictvím Facebooku. Každý člen poroty seřadí videa od nejlepšího, kterému bude uděleno 11 bodů, 10 bodů pro druhé místo, a tak dále. Bodovací systém na Facebooku bude vypadat takto: za likes – 6 bodů, za komentáře – 3 body, za sdílení – 1 bod.

Jakie są kryteria oceny materiałów video? Wszystkie materiały video zostaną ocenione przez Komisję Kwalifikacyjną (KK) w składzie przynajmniej trzech (3) członków wyłonionych spośród uczelni uczestniczących w Projekcie oraz przez użytkowników Facebook w formie ocen umieszczonych na stronie Facebook Projektu. Każdy Członek KK oceni materiały w następujący sposób: 11 punktów dla materiału pierwszego wyboru, 10 punktów dla materiału drugiego wyboru itd. Punkty na podstawie ocen umieszczonych na Stronie Facebook: Lubię to! – 20%, Komentarz – 30%, Udostępnienie – 50%. Wszytskie materiały video zostaną sklasyfikowane na podstawie liczby i wagi “polubień”, “komentarzy” i “udostępnień” w następujący sposób: 11 punktów dla materiału z najwyższą liczbą punktów, 10 punktów dla kolejnego materiału itd.

Quels sont les critères de sélection des vidéos? Toutes les vidéos seront jugées par un Comité de Sélection composé de 3 représentants des universités et/ou associations partenaires, et aussi via Facebook. Chaque membre du Comité évaluera les vidéos, avec 11 points attribués à son premier choix, 10 points pour le second, etc. Le système de notation sur Facebook sera le suivant : 6 points pour les “Like”, 3 points pour les commentaires, et 1 point pour les partages.

 

What are the criteria for evaluation of videos? The SC will judge and rank the videos based on the following WISE criteria: Wisdom or Knowledge, Initiative, Structure and Energy or Motivation. The videos should not be indecent, immoral, defamatory, vulgar, or demonstrate a lack of respect for public morals. Any entry that has been to copied or plagiarized from an existing video created by someone other than the teams is a violation of the competition rules and will not be accepted. Each team is allowed to use up to 60 seconds of historical videos if proper references to the sources are made.

Kokie yra filmų vertinimo kriterijai? Atrankos komisija trumpametražius filmus vertins ir reitinguos pagal WISE kriterijus: išmintį ar žinias, iniciatyvą, struktūrą, energiją ar motyvaciją. Filmai neturėtų būti nepadorūs, amoralūs, įžeidžiantys, šmeižiantys, vulgarūs, ar pažeidiantys viešąją moralę. Filmai, kurie bus nuplagijuoti ar nukopijuoti nuo jau egzistuojančių kūrinių, sukurtų kitų asmenų, nebus priimami kaip pažeidžiantys konkurso taisykles. Komandos gali panaudoti iki 60 s. istorinio pobūdžio filmų, nurodydamos originalų šaltinį.

Qual è il criterio di valutazione dei video? Il CS giudicherà e classificherà i video secondo i seguenti criteri WISE: saggezza o conoscenza, spirito d’iniziativa, struttura ed energia o motivazione. I video non devono essere indecenti, immorali, diffamatori, volgari o dimostrare mancanza di rispetto per la morale pubblica. Qualsiasi candidatura che sia copiata o plagiata da un video esistente, creato da qualcuno che non sia parte della squadra, costituirà una violazione delle regole del concorso e non sarà accettato. Ogni squadra è autorizzata ad utilizzare fino a sessanta secondi di video storici se vengono citate appropriate fonti.

Wie lauten die Bewertungskriterien? Das AK wird die Videos anhand der folgenden WISE Kriterien bewerten: Weisheit und Kenntnis, Initiative, Struktur, Energie und Motivation. Die Videos sollten nicht unanständig, unmoralisch, verleumderisch oder vulgär sein oder einen Mangel an Respekt für die öffentliche Moral zeigen. Jeder Beitrag, welcher aus einem bereits vorhandenen Video kopiert oder von jemand anderem als den Teams erstellt wurde, wird als Plagiat und  Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln angesehen und nicht angenommen. Jedes Team darf  bis zu 60 Sekunden an historischem Videomaterial in den eigenen Beitrag einbauen, sofern die entsprechenden Quellenangaben vollständig angegeben werden.

Jaká jsou kritéria pro hodnocení videa? Porota bude hodnotit videa na základě následujících kritérií: obsah, iniciativa, struktura a energie či motivace. Videa nesmí být neslušná, nemravná, urážlivá nebo vulgární. Videa musí být vytvořena výhradně členy týmu, plagiátorství není přípustné. Každý tým má právo použít až 60 sekund historických záběrů, pod podmínkou, že uvede jejich zdroj.

Jakie są kryteria oceny materiałów video? Członkowie Komisji przy ocenie materiałów video wezmą pod uwagę następujące kryteria związane z projektem WISE: Mądrość/Wiedza (Wisdom), Inicjatywa (Initiative), Struktura (Structure) oraz Energia/Motywacja/Entuzjazm (Energy). Materiały video nie powinny być nieprzyzwoite, niemoralne, oszczercze, wulgarne lub demonstrujące brak poszanowania dla moralności publicznej. Jakiekolwiek zgłoszenie, które zostało skopiowane lub stanowi plagiat istniejącego materiału video stworzonego przez autora innego aniżeli członkowie drużyny jest pogwałceniem zasad konkursu i nie będzie tolerowane. Każda drużyna może użyć w materiale video maksymalnie do 30 sekund materiałów pochodzących z innego źródła (np. filmy dokumentalne) pod warunkiem jego właściwego zacytowania i oznaczenia.

Quels sont les critères pour l’évaluation des vidéos? Le Comité de Sélection jugera et évaluera les vidéos sur la base des critères suivants : Sagesse/Connaissance, Initiative, Structure et Energie/Motivation. Les vidéos ne doivent pas être indécentes, immorales, diffamatoires, vulgaires ou faire preuve d’un manque de respect pour la morale publique. Toute vidéo qui aurait été copiée ou plagiée à partir d’une vidéo créée par une personne extérieure à l’équipe est en violation avec les règles de la compétition et ne sera pas acceptée. Chaque équipe a le droit d’utiliser jusqu’à 60 secondes de vidéos d’archives si leurs sources sont référencées de manière adéquate.

 

How do students submit their projects? Firstly, the teams should register for the competition at http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA. Secondly, the teams should submit their video by uploading it to a Google drive and then sending it to europeanwise@gmail.com. The video files should be submitted in the following formats: MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS or FLV files. The video should be saved as TEAMNAME_SCHOOLNAME_MEMBER STATE and in the body of the email the team name, the institution, its full address with country, every student on the team and the sponsoring teacher’s name should be mentioned

Kaip filmai pateikiami konkursui? Pirmiausia komandos privalo užsiregistruoti dalyvavimui konkurse, užpildydamos formą http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA. Parengti filmai įkeliami į Google Drive diską, ir nuoroda siunčiama el. paštu europeanwise@gmail.com. Filmai pateikiami šiais formatais: MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS arba FLV. Filmas turi būti išsaugotas tokio pavadinimo pavyzdžiu: KOMANDOS PAVADINIMAS_MOKYKLOS PAVADINIMAS_VALSTYBĖ NARĖ. Elektroniame laiške būtina nurodyti komandos pavadinimą, mokyklos pavadinimą ir jos adresą, šalį, kiekvieno komandos nario ir kuruojančio mokytojo vardus ir pavardes.

Come possono gli studenti inviare i loro progetti? Le squadre devono iscriversi al concorso su http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA. In seguito dovranno presentare i propri video caricandoli su Google drive e inviandoli su http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA. I video devono essere inviati nei seguenti formati: MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS or FLV. I video devono essere salvati come NOMESQUADRA_NOMESCUOLA_STATOMEMBRO e nel corpo dell’email devono essere menzionati il nome della squadra, dell’istitituzione, l’indirizzo completo di Stato di provenienza, il nome di ogni componente della squadra e dell’insegnante sponsor.

Wie können die Teilnhemer Ihre Projekte einsenden? Zuerst sollten sich die Teams unter http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA zum Wettbewerb anmelden. Anschließend sollte das Video auf Google drive hochgeladen und an europeanwise@gmail.com gesendet werden.  Das Video sollte in einem der folgenden Formate bereitgestellt werden: MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS oder FLV. Der Dateinamen des Viedo sollte wie folgt benannt werden: TEAMNAME_SCHULNAME_MITGLIEDSSTAAT weiter sollte in der Email der Teamname, der Name der Institution, deren vollständige Adresse unter Angabe des Landes so wie der Name eines jeden Teammitglieds so wie des betreuenden Lehrers genannt werden.

Jak studenti zašlou své projekty? Nejdříve se týmy zaregistrují do soutěže na http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA . Poté nahrají svá videa na  Google Drive a zašlou na europeanwise@gmail.com. Video soubory by měly být nahrány v následujících formátech: MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS nebo FLV. Video by mělo být uloženo jako JMÉNOTÝMU_JMÉNOŠKOLY_STÁT a do textu e-mailu uveďte jméno týmu, jméno školy a její úplnou adresu včetně státu, jména všech studentů v týmu a jméno učitele, který tým vede.

W jakim formacie należy nadesłać materiał video? Po poprawnej rejestracji na stronie: http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA, drużyny powinny wysłać materiał video poprzez umieszczenie go na serwerze Google Drive oraz wysłanie go na następujący adres e-mail: europeanwise@gmail.com. Dopuszczalne formaty materiału video to: MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS lub FLV. Plik z materiałem video powinien zostać nazwany według następującego wzoru: NAZWA DRUŻYNY_NAZWA SZKOŁY_PAŃSTWO CZŁONKOWSKIE. W treści wiadomości email należy wpisać nazwę drużyny, nazwę szkoły oraz jej pełen adres, dane każdego członka drużyny oraz dane opiekuna drużyny z ramienia szkoły (wychowawcy, nauczyciela).

Comment les élèves doivent-ils envoyer leur projet? Tout d’abord, les équipes doivent s’inscrire à la compétition sur http://goo.gl/forms/4cPzj6WprA. Ensuite, les équipes doivent envoyer leur vidéo en la téléchargeant sur Google Drive puis la partager avec europeanwise@gmail.com.  Les fichiers vidéo doivent être envoyés sous l’un des formats suivants : MPEG4, 3GPP, MOV, AVI, MPEGPS ou FLV. La vidéo doit être enregistrée selon le modèle suivant : NOMDEQUIPE_NOMDELECOLE_NOMDUPAYS, et dans le corps du mail, le nom de l’équipe, de l’établissement, son adresse complète y compris le pays, le nom des élèves de l’équipe et du professeur parrain doivent être indiqués.

 

How many teams are selected for the final? After the videos have been judged, and the SC and Facebook points have been combined, 4 teams will be selected for the final. In the event that teams come from more than three countries, the maximum number of final teams from any country will be limited to two. In all cases, the judging committee’s decision is final.

Kiek komandų atrenkama į finalą? Susumavus Komisijos ir Facebook narių balsus, 4 daugiausia balsų surinkusios komandos pateks į finalą. Jeigu projekte dalyvauja daugiau nei 3 valstybių mokyklų komandos, daugiausia 2 komandos atrenkamos į finalą iš vienos valstybės. Visais atvejais Komisijos sprendimas yra galutinis.

Quante squadre verranno selezionate per la finale? Dopo che i video sono stati giudicati e i punti del CS e di Facebook siano stati sommati, verranno selezionate quattro squadre per la finale. Nel caso in cui i finalisti provengano da più di tre nazioni, il numero massimo di squadre finaliste provenienti dallo stesso Paese verrà limitato a due. In ogni caso il giudizio del comitato è insindacabile.

Wie viele Teams ziehen ins Finale ein? Nachdem die Videos bewertet und die Punkte der AK addiert wurden, werden die besten vier Teams für das Finale ausgewählt. Im Finale sollten Teams aus mindestens drei verschiedenen Mitgliedsstaaten antreten, daher können maximal zwei Teams aus dem selben Land im Finale antreten. Die Entscheidungen des AK sind in jedem Falle ausschlaggebend und abschließend.

Kolik týmů je vybráno do finále? Poté, co budou videa posouzena, a body od poroty a z Facebooku sečteny, budou 4 týmy vybrány pro finále. Maximální počet týmů  ve finále z jedné země je omezen na dva. Rozhodnutí poroty je vždy konečné.

Ile drużyn weźmie udział w  finale? Po przeprowadzeniu oceny nadesłanych materiałów cztery (4) drużyny z najwyższym rezultatem zostaną zaproszone do wzięcia udziału w finale konkursu. Maksymalna liczba drużyn finałowych przypadających na jedno państwo członkowskie jest ograniczona do dwóch. We wszystkich przypadkach, decyzje Komitetu Kwalifikacyjnego są ostateczne.

Combien d’équipes sont sélectionnées pour la finale? Après l’évaluation des vidéos, et la combinaison entre les points du Comité et ceux fournis par Facebook, 4 équipes seront sélectionnées pour la finale. Dans le cas  où les finalistes viendraient de plus de 3 pays différents, le nombre maximal d’équipes finalistes venant d’un même pays sera limité à 2. Dans tous les cas, la décision du comité d’évaluation est souveraine.

 

Where and when the final will take place? The 4 finalists with the highest number of points will progress to the final in Auschwitz (Poland) on 21st and 22nd April. Each team will need to be accompanied by the sponsoring teacher.

Kur ir kada vyks finalas? Keturios atrinktos komandos turės galimybę dalyvauti finaliniame etape, kuris vyks 2016 m. balandžio mėnesį Aušvico-Birkenau valstybinio muziejaus edukaciniame centre (Lenkijoje). Kiekvieną komandą turės lydėti mokytojas. Data bus patikslinta vasario pabaigoje.

Dove e quando si terrà la finale? Le quattro squadre con il punteggio più alto prenderanno parte alla finale, che si terrà ad Auschwitz (Polonia) il 21 e 22 aprile. Ogni squadra dovrà essere accompagnata dall’insegnante promotore.

Wann und wo findet das Finale statt? Die vier Finalisten mit den meisten Punkten werden das Finale am 21. und 22. April in Auschwitz (Polen) austragen. Jedes Team muss von einem verantwortlichen Lehrer begleitet werden.

Kde a kdy bude finále probíhat? 4 finalisté s nejvyšším počtem bodů postoupí do finále ve Vilniusu (Litva), nebo Osvětimi (Polsko) na konci dubna (bude upřesněno). Každý tým bude doprovázen jedním učitelem. Místo a datum finále bude určeno do konce ledna.

Gdzie i kiedy odbędzie się finał? Cztery drużyny finałowe zostaną zaproszone do udziału w finale, który odbędzie się w Polsce w ostatnim tygodniu kwietnia (precyzyjna data zostanie przekazana). Każdej drużynie finałowej może towarzyszyć opiekun (nauczyciel, wychowawca). Ostateczne miejsce finału zostanie określone z końcem lutego 2016 r.

Où et quand aura lieu la finale? Les 4 finalistes avec le plus grand nombre de points iront en finale au Centre International sur la Mémoire d’Auschwitz et de l’Holocauste le 21 et 22 avril 2016. Chaque équipe devra être accompagnée de son professeur parrain.

 

What is the purpose of the final? At the final, the four teams will compete in a series of activities involving jigsaw puzzles, games, quiz tasks, field trip questions, lecture and follow-up questions. They will also have to participate in further videos on the Second World War, which later will serve as educational video tools for schools, etc. Each team will be awarded points out of 100 based on their performance in the task in order to identify the overall winner of the competition.

Koks yra finalo tiklas? Finalo metu komandos rungsis, atlikdamos įvairias užduotis (žaisdami žaidimus, dalyvaudami viktorinose, klausydami paskaitų ir kt.). Komandos taip pat dalyvaus filmavime, kuris vėliau bus naudojamas kaip mokomoji priemonė mokykloms. Kiekviena komanda bus vertinama 100 balų sistemoje.

Qual è lo scopo della finale? In finale le quattro squadre si sfideranno in una serie di attività quali puzzle, giochi, quiz, domande sulle escursioni, conferenze e ulteriori domande. Le squadre dovranno inoltre partecipare in ulteriori video sulla Seconda Guerra Mondiale, che serviranno in seguito quali strumenti educativi per scuole, etc. Ad ogni squadra verrà assegnato un massimo di 100 punti in base alla loro partecipazione nelle attività al fine di identificare il vincitore assoluto del concorso.

Welchen Zweck hat das Finale? Beim Finale werden die vier Teams bei einer Reihe von Aktivitäten wie Puzzle, Spiele, Quizaufgaben, Exkursionen so wie bei Vorträgen mit anschließendem Quiz gegeneinander antreten. Sie werden auch an weiteren Filmprojekten bezüglich des zweiten Weltkrieges mitarbeiten, welche später als Lehrfilme unter anderem für Schulen dienen sollen. Um einen Gesamtsieger zu ermitteln, kann jedes Team – je nach Abschneiden bei den einzelnen Auzfgaben – bis zu 100 Punkte erzielen.

Jak bude finále probíhat? Ve finále budou týmy soutěžit v řadě aktivit, jako jsou puzzle, hry, kvízy, přednášky a následné otázky. Budou se také podílet na tvorbě dalších videí o druhé světové válce, které se později budou sloužit jako výukové materiály pro školy apod. Každému týmu bude udělen určitý počet bodů ze 100 na základě jejich výkonů, a tým s nejvyšším počtem bodů zvítězí.

Jaki będzie przebieg finału? W finale, cztery zespoły będą rywalizować w szeregu zadań obejmujących zagadki, gry, zadania konkursowe typu quiz, city quiz, wykłady i pytania końcowe. Będą również uczestniczyć w tworzeniu kolejnych filmów związanych z II wojną światową, które później posłużą jako narzędzia edukacyjne dla szkół itp Każdy zespół otrzyma maksymalnie 100 punktów na podstawie ich osiągnięć w zadaniach. Zwycięzcą konkursu zostaje drużyna z najwyższą ilością punktów.

Comment se déroulera la finale? Lors de la finale, les 4 équipes disputeront une série d’activités incluant des puzzles, des jeux, des quizz et des questions sur des excursions et des conférences. Elles devront également participer à des vidéos supplémentaires sur la Seconde Guerre Mondiale, qui serviront plus tard comme outils pédagogiques pour les écoles, etc. Chaque équipe se verra attribuer une note sur 100 sur la base de sa performance, afin d’identifier le gagnant final de la compétition.

 

What is the final prize? The overall winning team’s video from the qualifying round will be buried in an official time capsule to be opened on the 100th anniversary of the end of the Second World War in 2045. They will also be invited with their sponsoring teacher to the WISE summer school on human rights in Vilnius in July 2016 and will be presented with a certificate.

Koks yra prizas? Laimėjusios komandos trumpametražis filmas bus įdėtas į laiko kapsulę, kuri bus atidaryta 100-sioms Antrojo pasaulinio karo pabaigos metinėms minėti 2045 metais. Komanda kartu su lydinčiu mokytoju taip pat bus pakviesta dalyvauti WISE žmogaus teisių vasaros mokykloje, kuri vyks Vilniuje 2016 m. liepos mėnesį, bus įteikti laimėjimą patvirtinantys sertifikatai.

Qual è il premio finale? Il video prodotto dalla squadra vincitrice in assoluto per la fase di qualificazione verrà ibernato in una capsula del tempo ufficiale che verrà aperta nel 2045, in occasione del centesimo anniversario della fine della Seconda Guerra Mondiale. Le squadre saranno inoltre invitate con i loro insegnanti promotori alla WISE Summer school sui diritti umani, che si terrà in Vilnius a luglio 2016, dove riceveranno un certificate.

Was ist der Finalpreis? Das Gewinnerteam des Finales darf sich darauf freuen, dass sein Video aus der Qualifikationsrunde in einer ofiziellen Zeitkapsel vergraben wird, welche erst wieder zum 100. Jubiläum des Endes des zweiten Weltkrieges im Jahr 2045 geöffnet werden wird. Zudem wird das Team – zumsammen mit ihrem betreuenden Lehrer – zur WISE Sommerschule der Menschenrechte nach Wilna im Juli 2016 eingeladen. Weiter erhält das Gewinnerteam ein besonderes Zertifikat.

Jaká je hlavní cena? Video vítězného týmu z kvalifikačního kola bude uloženo do oficiální časové schrány, která bude otevřena u příležitostí 100. výročí konce druhé světové války v roce 2045. Vítězný tým také získá certifikát a bude pozván, spolu se svým učitelem na WISE letní školu lidských práv, která se bude konat v červenci 2016 ve Vilniusu.

Jaka jest nagroda? Materiał video zwycięskiej drużyny zostanie umieszczony w kapsule czasu, która zostanie otwarta w setną rocznicę zakończenia II wojny światowej w 2045 roku. Ponadto członkowie zwycięskiej drużyny wraz z opiekunem wezmą udział w szkole letniej praw człowieka w Wilnie w lipcu 2016 roku oraz otrzymają certyfikaty uczestnictwa.

Quelle est la récompense pour le vainqueur?  La vidéo du tournoi qualificatif de l’équipe vainqueur sera enterrée dans une capsule temporelle officielle qui sera ouverte pour le 100ème anniversaire de la fin de la Seconde Guerre Mondiale, en 2045. L’équipe sera également invitée avec son professeur parrain pour l’université d’été WISE sur les droits de l’homme à Vilnius en juillet 2016, où elle recevra un certificat.

Teaching Tool For the Students: